My mother has killed me
(母さんが私を殺した、)
My father is eating me
(父さんが私を貪っている、)
My brothers and sisters sit under the table,
(兄妹たちはテーブルの下に座って、)
Picking up bury them under the cold marble stones.
(骨を拾って、冷たい大理石の下に、私を埋めた)
――――Mother Goose
そこは檻の世界だった。
知らなければいい。
探さなければいい。
知りたがって求める子は、悪い子だ。
いい子にしてないと食べられてしまうよ、と”両親”は笑う
「いい子」にしていなかった私は、
うばわれて、
けがされて、
ころされて、
―――――――その日、
学生たちは、醜聞と共に彼女の名を聞き、暇潰しの噂話で彼女の名を囁き合い、忘れていった。
それだけだった。
My mother has killed me
My father is eating me
My brothers and sisters sit under the table,
Picking up bury them under the cold marble stones.
――――――そうして、つめたい、つめたい石のしたで、
泣きながら泥に沈みゆく。